Tao Te Ching·Chapter 06: the fecundity of emptiness
道德经 · 第六章
Tao Te Ching · Chapter 06
谷神不死,是謂玄牝。
The life-force of the valley never dies-This is called the dark female.
玄牝之門,是謂天地之根。
The gateway of the dark female-This is called the root of the world.
縣緜呵若存,用之不勤。
Wispy and delicate, it only seems to be there,Yet its productivity is bottomless.