Tao Te Ching·Chapter 05: treat people as straw dogs?
道德经 · 第五章
Tao Te Ching · Chapter 05
天地不仁,以萬物而爲芻狗;
The heavens and the earth are not partial to institutionalized morality.
They take things and treat them all as straw dogs.
聖人不仁,以百姓爲芻狗。
Sages too are not partial to institutionalized morality. They treat the common people as straw dogs.
天地之間,其猶橐籥與?
The space between the heavens and the earth- Isn’t it just like a bellows!
虛而不屈,動而愈出。
Even though empty it is not vacuous. Pump it and more and more comes out.
多聞數窮,不若守於中。
It is better to safeguard what you have within, Than to learn a great deal that so often goes nowhere.